青雲談「黃昏的故鄉」這首歌
「黃昏的故鄉」是1960年,寶島歌王文夏的代表作,改編自日本演歌「赤い夕陽の故郷」。是描寫一個離鄉背井的遊子,濡慕與思鄉之情懷,當然也不免夾雜著對故鄉情人的思念,以及故鄉親人聲聲呼喚遊子歸鄉的心情。文夏先生填的詞,與原作大致吻合。
「黃昏的故鄉」這首歌,是早年我們台灣很多浪跡海外的遊子,特別是黨外份子,在聚會中最常被吟唱的歌曲,他們是感歎有家歸不得。 如今星移物換,民進黨執政後,在海外以及大陸地區打拼的鄉親,他們也唱「黃昏的故鄉」,他們是感嘆現在的執政黨,上台執政這幾年,造成兩岸關係緊張,讓他們在異地處境尷尬,回來不是、不回來也不是,正所謂的進退維谷。他們有句順口溜;「民進黨不倒,台灣不會好」。
青雲要藉這首歌呼籲:此時此刻感到徬徨無助的中間選民,以及徘徊、浪跡在新黨、民眾黨的政治精英們,所謂:團結力量大,趕快促成藍白合,一起打拼、一起奮鬥,把德不配位,天災人禍不斷,只知反中騙選票,治國毫無良策的民進黨執政團隊趕下台,兩岸才有和平,中華民國才能屹立不搖,我們庶民百姓才得以安居樂業。
黃昏的故鄉
作詞:文夏
作曲:中野忠晴
叫著我 叫著我
黃昏的故鄉
不時地叫我
叫我這個
苦命的身軀
流浪的人
無厝的渡鳥
孤單若 來到異鄉
不時也會 念家鄉
今日又是 來聽見著
喔~ 親像塊叫我的
***
叫著我 叫著我
黃昏的故鄉
不時地叫我
懷念彼時
故鄉的形影
月光不時
照落的山河
彼邊山 彼條溪水
永遠抱著 咱的夢
今夜又是 來夢著伊
喔~ 親像塊等我的
***
叫著我 叫著我
黃昏的故鄉
不時地叫我
含著悲哀
也有帶目屎
盼我轉去
的聲叫無停
白雲啊 你若要去
請你帶著 阮心情
送去乎伊 我的阿母
喔~ 不時地叫我的
留言列表