青雲談「黃昏的故鄉」這首歌

 

    「黃昏的故鄉」是1960年,寶島歌王文夏的代表作,改編自日本演歌「赤い夕陽の故郷」。是描寫一個離鄉背井的遊子,濡慕與思鄉之情懷,當然也不免夾雜著對故鄉情人的思念,以及故鄉親人聲聲呼喚遊子歸鄉的心情。文夏先生填的詞,與原作大致吻合。

 

   「黃昏的故鄉」這首歌,是早年我們台灣很多浪跡海外的遊子,特別是黨外份子,在聚會中最常被吟唱的歌曲,他們是感歎有家歸不得。 如今星移物換,民進黨執政後,在海外以及大陸地區打拼的鄉親,他們也唱「黃昏的故鄉」,他們是感嘆現在的執政黨,上台執政這幾年,造成兩岸關係緊張,讓他們在異地處境尷尬,回來不是、不回來也不是,正所謂的進退維谷。他們有句順口溜;「民進黨不倒,台灣不會好」。

 

  青雲要藉這首歌呼籲:此時此刻感到徬徨無助的中間選民,以及徘徊、浪跡在新黨、民眾黨的政治精英們,所謂:團結力量大,趕快促成藍白合,一起打拼、一起奮鬥,把德不配位,天災人禍不斷,只知反中騙選票,治國毫無良策的民進黨執政團隊趕下台,兩岸才有和平,中華民國才能屹立不搖,我們庶民百姓才得以安居樂業。

 

黃昏的故鄉 

作詞:文夏
作曲:中野忠晴

叫著我 叫著我 

黃昏的故鄉 

不時地叫我 

叫我這個 

苦命的身軀 

流浪的人

無厝的渡鳥 

孤單若 來到異鄉 

不時也會 念家鄉 

今日又是 來聽見著 

喔~ 親像塊叫我的 

   *** 

叫著我 叫著我 

黃昏的故鄉 

不時地叫我 

懷念彼時 

故鄉的形影 

月光不時

照落的山河 

彼邊山 彼條溪水 

永遠抱著 咱的夢 

今夜又是 來夢著伊 

喔~ 親像塊等我的 

   *** 

叫著我 叫著我 

黃昏的故鄉 

不時地叫我

含著悲哀 

也有帶目屎 

盼我轉去

的聲叫無停 

白雲啊 你若要去 

請你帶著 阮心情 

送去乎伊 我的阿母 

喔~ 不時地叫我的

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 青雲的樂合夢園 的頭像
    青雲的樂合夢園

    青雲的樂合夢園

    青雲的樂合夢園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()