介紹「我只在乎你」這首歌

      國語歌曲「我只在乎你」翻唱自日本演歌任時光從我身上流過,原曲由荒木豐久作詞,三木剛作曲,詞曲作者皆是日本國寶級的創作人。憑藉這首日語單曲,鄧麗君在日本歌壇攀上了前所未有的巔峰,確立天后不朽的地位。

    鄧麗君赴日發展期間,先後和香港寶麗金唱片以及日本寶麗多唱片簽約唱片公司以一年一張的速度,為鄧麗君推出8張島國情歌系列唱片,該系列唱片大部分是日本流行曲,搭配中文歌詞,成就名曲無數,成為鄧麗君演唱生涯中最具代表性的曲風。

    「我只在乎你」的歌詞,係由慎芝女士根據日語歌詞加工而成,不論形態或意境,都與日文原版相近。慎芝女士原名邱雪梅是國語歌壇知名的作詞者,傳世作品有一千多首。捧紅了謝雷、張琪、姚蘇蓉、鄧麗君等歌手,堪稱是早期國語歌壇的造星之母台灣第一檔電視音樂節目「群星會」,就是她和先生關華石的傑作。

    「我只在乎你」是首經典的心曲,悠揚的前奏,曼妙的旋律、雋永的詞意,再加上鄧麗君柔情醉人的演繹,再再掀起聽眾心靈深處陣陣的漣漪。這首歌其實也摻雜了鄧麗君一生太多的感傷,她的情路坎坷,窮盡一生也沒能遇到歌詞中的那個「你」。 經年累月的舞台生涯,讓鄧麗君的健康亮起紅燈在她錄製「我只在乎你」的時候腎臟病發作,她強忍腰部疼痛完成專輯錄製。鄧麗君生前表示,自己演唱過歌曲無數,「我只在乎你」則是她最鍾愛的作品之一。她把這首歌當作是告別歌壇的宣言。「任時光匆匆流去,我只在乎你」,這個「你」其實也暗喻是「歌迷」,表達她對熱愛她的歌迷深深的不捨與溫情。

 

 

我只在乎
  作詞︰慎芝

  作曲︰三木剛 
如果沒有遇見妳

我將會是在那裡
日子過得怎麼樣

人生是否要珍惜
也許認識某一人

過著平凡的日子
不知道會不會

也有愛情甜如蜜
任時光匆匆流去

我只在乎妳
心甘情願

感染妳的氣息
人生幾何

能夠得到知己
失去生命的力量

也不可惜
所以我求求妳

別讓我離開妳
除了妳 我
不能感到

一絲絲情意

 

    ***
如果有那麼一天

妳說即將要離去
我會迷失我自己

走入無邊人海裡
不要什麼諾言

只要天天在一起
我不能只依靠

片片回憶活下去

任時光匆匆流去

我只在乎妳
心甘情願

感染妳的氣息
人生幾何

能夠得到知己
失去生命的力量

也不可惜
所以我求求妳

別讓我離開妳
除了妳 我
不能感到

一絲絲情意 

 

    ***

任時光匆匆流去

我只在乎妳
心甘情願

感染妳的氣息
人生幾何

能夠得到知己
失去生命的力量

也不可惜
所以我求求妳

別讓我離開妳
除了妳 我
不能感到

一絲絲情意

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 青雲的樂合夢園 的頭像
    青雲的樂合夢園

    青雲的樂合夢園

    青雲的樂合夢園 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()